Статьи
Честно говоря, друзья, я уже не помню, когда и у кого возникла идея написать цикл статей о традиции тайцзи-цюань, которую привёз нам мастер Му Ван Чен. Да это и не важно. Главное, что мы решили это сделать. Идея заключается в том, чтобы помочь всем, кто изучает это искусство, получить больше знаний и ясное понимание того, в каком направлении надо двигаться и как это лучше делать. Тогда, как сказал один небезызвестный мастер, будет «дел - вполовину, а результат - вдвое». Читать далее...
Вот и начался год Белого Тигра. Мы славно позанимались на утренней тренировке, а потом устроили чаепитие с блинами, отпраздновав сразу и китайский Новый год, и нашу Масленицу, и день святого Валентина. За чаем Мастер Му задал нам вопрос – как правильно заниматься тайцзи? Выслушав несколько вариантов ответов, Мастер не стал нас дальше испытывать и ответил сам на поставленный вопрос. Мы притихли и внимательно слушали. Вот его рассказ. Читать далее...
Старая китайская пословица гласит: «Палка – предшественник всего длинного оружия, а от сабли произошли все виды короткого оружия», что подразумевает, что освоение длинного шеста и сабли служит основанием для дальнейшей работы с оружием. Другие пословицы об оружии...
Тайцзицюань, по традиции, создан мастером Чжан Саньфэном, чтобы передать людям метод, при помощи котрого можно научиться использовать и взращивать внутреннюю энергию. Многие поколения мастеров хранили и использовали это искусство.
Мы расскажем о том, как зародился стиль У, и по какой линии это искусство было передано нам.
Читать далее...Он обладает даром не пользоваться словесной мишурой, а говорить о сложных материях просто и ясно. Неторопливая беседа с Александром Балакиным, известным киевским художником, напоминает чайную церемонию. Правда, пьем мы крепко заваренный кофе, от которого вот-вот перестанет биться сердце. Хотя, скорее всего, дело не в кофе. А в том, что, глядя на работы художника, я задаю себе важные вопросы, способные изменить его ритм...
Читать далее...Один экземпляр этой книги нам подарил пожилой даосский монах, чтобы поощрить наши старания в занятиях Тайцзи. Каково же было наше удивление, когда мы узнали, что эту книгу переводят на английский! Предлагаем вашему вниманию перевод предисловия. Читать далее...