Лао Цзи
В Киото есть один храм 14-го века – Генкоан, знаменитый своими террасами, окна одной из которых выходят на прекрасный сад. Одно из них имеет форму идеального круга и называется "сатори но мадо" – Окно просветления (осознания, реализации). Рядом – прямоугольное "маёй но мадо" – Окно иллюзий. По сложившейся традиции, первое олицетворяет собой сознание спокойное, безмятежное; другое – страдания страстной, неприкаянной души. Чисто визуально созерцание круга рождает ощущения легкого ничем не скованного движения, свободного парения; в то время как на углах квадрата поневоле начинаешь зависать, чувство непрерывности потока теряется. Но это – только внешние ощущения, подсказанные привычкой в занятиях формой или туйшоу. Окружность вообще в буддизме воспринимается не только как символ просветления, а также как сила, утонченность, пустота, вселенная, настоящий момент времени – выбирай, что ближе к сердцу.
Такое себе замечательное тихое место, куда можно свободно зайти, посидеть, полюбоваться на картинки осени , весны, лета, зимы. Наглядное пособие по дзен – приходи, сиди, смотри.
Мастера говорят, что сатори – это не состояние, а способность ощутить то, к чему рождена твоя душа, свое врожденное свойство впитывать, чувствовать, понимать. Увидеть свою собственную природу – как ту природу, что за окном. Природа же здесь – "понятие гораздо более глубокое, чем цветы, камни и деревья. Это скорее силы, рождающие бытие и пронизывающие бытие. При этом здесь нет никакого символизма: эти силы существуют всегда в конкретном, осязаемом виде. Мысль не сравнивается в дзэн с рябью на воде: рябь на воде и есть мысль в одном из своих бесчисленных проявлений, данных нам в ощущении".
Примечательно, что китайский иероглиф, означающий просветление-пробуждение, состоит из элементов, означающих "разум" и "я сам". А японский глагол "Сатору" имеет значение осознавать. Начинаешь осознавать, какое сильное влияние на китайский чань оказала даосская мудрость.
В конце концов, "и великий квадрат не имеет углов" )))